Diplomatic Economic Club® Since 1997

LV EN RU News Trade Fair Riga Members area Articles
  • Contact ☰ menu ✕

    Гость в Клубе — Александр Герасименко, Посол Беларуси в Латвии  

    Вечерний чай в Клубе — гость Александр Герасименко, Посол Республики Беларусь в Латвии

    В четверг, 31 марта прошла традиционная встреча членов клуба «Вечерний чай в Клубе — гость Александр Герасименко, Посол Республики Беларусь в Латвии». Вопросы сыпались как из рога изобилия. Ответы были предельно откровенными. Интересовались члены клуба, прежде всего, состоянием белорусской экономики и внешнеэкономическими отношениями между Беларусью и Латвией, развивающимися в положительном ключе.  
    Экономические отношения Латвии и Беларуси развиваются, «протоки» связи становятся глубже, шире и открываются все больше.

    Биография Александра Герасименко
    Вечерний чай в Клубе — гость Александр Герасименко, Посол Беларуси в Латвии
    Посол Беларуси в Латвии Александр Герасименко на встрече в Дипломатическом экономическом клубе. Рига. 31.03.2011.

    В начале встречи по традиции были представлены присутвующие члены Клуба и биография гостя Александра Герасименко, сопроводив рассказ видеорядом.
    Александр Михайлович Герасименко родом из поселка Узда, с населением 9 тысяч человек. Там кстати родился и вырос народный писатель Беларуси Кондрат Крапива. Родители Александра медики, отец — врач, мама — медсестра.
    Книга Галины Николаевой «Битва в пути» о династии уральских машиностроителей произвела на Александра такое впечатление, что вопреки семейной традиции он решил идти учится на инженера. Престиж этой профессии в 60-е годы был очень высок. Окончив в 1969 году машиностроительный факультет Белорусского политехнического института, он работал мастером на Белорусском автомобильном заводе, потом инженером на Минском тракторном заводе. Служил в армии. Работал ведущим инженером, заведующим сектором Минского проектно — конструкторского технологического института.
    С 1977 года на административной работе. С 1990 по 1995 гг. председатель Минского городского Совета народных депутатов и председатель исполкома г. Минска. С 1995 по 2000 гг. Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Беларусь в Республике Болгария и по совместительству в Греции. С 2000 по 2006 гг. заместитель министра иностранных дел Республики Беларусь. С 2006 года Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Беларусь в Латвийской Республике.
    Женат, имеет двоих детей. Любит слушать музыку Раймонда Паулса, лыжный спорт и читать историческую литературу в поисках правды.

    Вечерний чай в Клубе — гость Александр Герасименко, Посол Беларуси в Латвии 
    А. Герасименко в гостях у Дипломатического экономического клуба. Рига. 31.03.2011.

    После видеопредставления г-н посол кратко ознакомил членов клуба с тем, как живет белорусская экономика, как развиваются отношения между Латвией и Беларусью.
    В докризисные времена внешнеторговый оборот между Беларусью и Латвией доходил до 2,3 млрд. долларов, в 2010 году сократился до 1 млрд., но уже в первые два месяца текущего года рост составил 10,4%.

    А. Герасименко выделил два главных направления взаимовыгодного сотрудничества. Первое — транзит. Латвия является для Беларуси основным транзитным коридором, до 70% белорусских грузов проходит в третьи страны через латвийские порты.

    Второе направление — это развитие в Латвии сборочных производств. В СССР Беларусь была сборочным цехом всей страны, и белорусы смогли сохранить свое производство. Тракторный завод в Минске — самый крупный в мире производитель колесных тракторов. Два крупных нефтеперерабатывающих завода могут производить до 36 млн. тонн топлива, в 2010 году было переработано 21 млн. тонн нефтепродуктов.
    В Латвии сегодня белорусские тракторы собирают в Гулбене и под Елгавой. Предприятие Alkomtrans с 2004 года собирает в Елгаве для всей Европы грузовики МАЗ, на которых написано «Сделано в Латвии».

    Сборочное производство выгодно для всех, считает А. Герасименко. Продукция, поставляемая в Европу из Беларуси, облагается 20% пошлиной, а сделанная в Латвии — всего 2%.
    По мнению г-на посла, Латвия в плане человеческого общения является важным партнером для Беларуси. В 2010 году в консульстве РБ было выдано 80 тысяч виз, ежегодно прибавляется 20-30% жителей Латвии, посещающих РБ.

    О высокой степени взаимных отношений свидетельствует количество совместных предприятий, в Беларуси действует около 1200 СП. Только в 2010 году в Латвии было создано 78 совместных предприятий, в Беларуси — 50. За пять с половиной лет в Беларусь из Латвии поступило 680 млн. долларов инвестиций, вложенных в интересные проекты.

    Что касается экономического развития РБ, то здесь А. Герасименко отметил, что даже в самый трудный 2009 год стране удалось сохранить хоть и небольшой, 0,1%, рост ВВП. В 2010 году рост валового национального продукта составил 6,8%, а в 2011-м — прогнозируется 11%. При этом, г-н посол заметил, что до 2008 года ВВП рос примерно на 10% ежегодно, выйдя на уровень 1990 года еще в 2000 году. В 2011 году ожидается увеличение притока инвестиций в Республику Беларусь на 30%.

    Вопросы и ответы

    Юрис Савицкис, Олег Бутенко (Бизнес-центр UNIMARS) и Анатолий Бутенко на встрече в DEC. Рига. 31.03.2011. 
    Юрис Савицкис, Олег Бутенко (Бизнес-центр UNIMARS) и Анатолий Бутенко на встрече в DEC. Рига. 31.03.2011. 31.03.2011.

    Анатолий Бутенко: Какие на Ваш взгляд есть нереализованные экономические проекты, которые могли бы стать очень выгодными для наших государств?

    Александр Герасименко: Один из нереализованных проектов — сборка 1200 тракторов в год на автосборочном заводе AMO Plant (принадлежащий Правительству Москвы) в Елгаве, был подписан договор, но собрать, к сожалению, удалось только 100 тракторов.

    Другой не прошедший проект — трамваи для латвийской столицы. Недавно Рига приобрела 20 трамваев «Škoda» за 2,6 млн. евро. Беларусь была готова поставлять комплектующие и собирать трамваи на РВЗ, и это обошлось бы в 1,2 млн. евро.    

    Евгений Тихонов, советник по экономическим вопросам Посольства России в Латвии: Ситуацию с автосборочным заводом AMO Plant можно назвать трагикомической. В Елгаве был построен прекрасный завод, инвестировано 20 млн. евро. Но новое Правительство Москвы отказалось от своих планов и выставило предприятие на продажу. Хочу задать вопрос г-ну Герасименко — не хотело бы правительство РБ приобрести завод в Елгаве? Другой вопрос касается валютного регулирования в Беларуси и взаиморасчетов.

    И. Назарук и А.Герасименко на встрече в DEC. Рига. 31.03.2011. 
    И. Назарук и А.Герасименко на встрече в DEC. Рига. 31.03.2011.

    Александр Герасименко: Как только в Беларуси узнали о продаже AMO Plant, было подготовлено серьезное предложение. Ответа на него пока нет. К тому же нерешен вопрос сбыта продукции. Считаю, Беларусь должна принять участие в акционировании елгавского завода.  

    По второму вопросу. Введение временного валютного регулирования в стране вызвано нестабильностью входящих в валютную корзину доллара, евро и рубля.  

    Игорь Назарук, экономический советник Посольства Беларуси в Латвии добавил: Нехватка валюты в банках объясняется ажиотажным спросом на автомобили, что сыграло плохую службу на валютном рынке — с 1 июля ввозная пошлина для физических лиц на автомобили вырастет с 800 евро до 7,5 тыс. евро,или почти в 10 раз. Масла в огонь подлил слух о девальвации белорусского рубля. Люди стали конвертировать рубли в евро, брать кредиты в евровалюте. Можно назвать это весенним валютным обострением. Но явление это временное. Беларусь обратилась за помощью в Стабфонд, Российское правительство, МВФ. Уверены, что решим эту проблему.

    А. Герасименко и Ю. Савицкис. DEC. Рига. 31.03.2011. 
    А. Герасименко и Ю. Савицкис. DEC. Рига. 31.03.2011.

    Юрис Савицкис, президент ITERA Latvia: У меня тоже два вопроса. Один касается перспектив строительства АЭС в Беларуси. Другой — об отношении Беларуси к ситуации в Ливии.

    А.Герасименко: В Беларуси нет и никогда не было своей АЭС, хотя белорусы сильно пострадали от аварии в Чернобыле, 70% радиоактивных выбросов попало на нашу территорию. Но, потребление электроэнергии в стране очень велико, и мы вынуждены строить собственную атомную станцию. Сегодня 95% электроэнергии обеспечивает российский газ. После ввода в строй АЭС, зависимость от газа можно сократить на 25%.

    Мировому сообществу сегодня не обойтись без атомной энергетики. И Беларуси тоже. В белорусском обществе есть разные мнения по поводу строительства АЭС. Но решено — строить будем.

    Позиция по Ливии у нас такая — государству надо дать возможность самому разобраться со своими внутренними проблемами. Вмешательство извне не приемлемо.

     
    Е. Тихонов, второй секретарь Посольства США в Латвии Brian O’ Beirne на встрече в DEC. Рига, 31.03.2011.

    Посольства Чешской Республики в Латвии: В марте в Беларуси закрыто представительство ОБСЕ. Ваши комментарии.

    Александр Герасименко: Так решило правительство Республики Беларусь. Свои возможности организация ОБСЕ исчерпала, как и в других странах, где также были закрыты представительства.

    Анатолий Бутенко: Ваше отношение к проекту, предлагающему связать Балтийское и Черное море речным путем?

    Александр Герасименко: Чтобы соединить моря и пустить суда по рекам, нужны много миллиардные вложения. Думаю, этот проект так и останется на бумаге.

    Анатолий Бутенко: За 5 лет работы в Латвии вы побывали во многих местах и на многих предприятиях. Что Вас больше всего впечатлило? И  изменились ли какие-то прежние представления о Латвии за это время?

    Александр Герасименко: Когда-то Латгалия была составной частью Витебской губернии. Говорят, латгалец — это белорус, не дошедший до Риги. Сегодня у Беларуси в Латвии двадцать городов-побратимов, тесно сотрудничающих в области культуры, образования, здравоохранения и др.

    В последние годы бизнес-форумы проводились не только в Минске, но в областных центрах Беларуси — в Гродно, Витебске, Могилеве, Гомеле. Теперь пойдем в обратном порядке. Уже были организованы Дни Минска в Риге, теперь проведем их в городах Латгалии. Интересы — чисто прагматические.

    Что изменилось? Очень многое. Пять лет назад за год в латвийской прессе было опубликовано о Беларуси 80 статей, в 2010 году —  1200. Регулярно организуем пресс-туры по белорусским городам. Мы стали намного более открытыми, чем несколькими годами ранее. Одно из свидетельств тому большое количество совместных предприятий.

    Каждые два года мы проводим в Риге Национальную выставку РБ. В 2008 году в ней принимало участие 130 белорусских предприятий, в 2010-м — уже 187. Параллельно с выставкой проходят бизнес-форумы. Кстати, в последнем, кроме латвийских и белорусских предпринимателей, принимали участие 22 делегата из соседних стран.

    Работает межправительственная комиссия, возглавляемая министрами транспорта обоих государств. С 2008 года действует Белорусско-латвийский деловой совет, возглавляемый Василием Мельником.  

    Brian O’ Berne  (США) и Юрис Дрейманис (Нидерланды) на встрече в DEC. Рига. 31.03.2011. 
    Brian O’ Berne (США) и Юрис Дрейманис (Нидерланды) на встрече в DEC. Рига. 31.03.2011.

    Станислав Бука, председатель Сената Балтийской международной академии: В БМА сегодня обучается 20-30 студентов из Беларуси, в тоже время в Литве есть Европейский гуманитарный университет, экспортирующий студентов из Беларуси. Не пора ли оживить связи между теми, кто готовит новое поколение лидеров, между вузами?

    Александр Герасименко: Думаю, сотрудничество с латвийскими вузами есть, и примеров тому много. Но оно не громкое. Например, ежегодно проводятся форумы между Академиями наук Беларуси и Латвии.

    Для воссоздания коммуникаций и межвузовского обмена с 1 июня начнет курсировать поезд между Ригой и Минском. Упрощена процедура пересечения границ для жителей Даугавпилса и приграничных белорусских территорий. Посольство Беларуси выдает бесплатные визы для детей, студентов, деятелей науки и культуры.

    Ольга Павук, главный редактор Baltic-Course.com: В Беларуси активно работает Парк высоких технологий. Бытует мнение, что программисты просто не могут уехать из Беларуси в другие страны.

    Александр Герасименко: Белорусский парк высоких технологий — очень важный экономический объект,  ориентированный, прежде всего, на экспорт. В настоящее время заказчиками программ, которые делают белорусские разработчики этой компании, являются крупнейшие мировые бренды. Замечу, что создание Парка при поддержке правительства РБ позволило вернуть многих программистов из других стран, в свое время покинувших родину.  

    Юрис Дрейманис, ассистент коммерческого отдела посольства Нидерландов в Латвии: Можно ли приехать в Беларусь иностранцу, приобрести кусок земли и создать там свою ферму?

    Александр Герасименко: Без проблем. Землю в аренду можно взять на 99 лет, а на получение патента для ведения бизнеса в Беларуси вы потратите всего 5 дней. К примеру, в Гродненской области есть голландский фермер, выращивающий рассаду клубники для продажи ее в Голландии. В Брестской области сельским хозяйством занимаются китайцы и вьетнамцы.

    Вечерний чай в Клубе — гость Александр Герасименко, Посол Беларуси в Латвии
    Вечерний чай в Клубе — гость Александр Герасименко, Посол Беларуси в Латвии

    По традиции почетный президент Клуба Е. Тихонов  вручил памятный сувенир от Клуба и пожелал дальнейших успехов.
    На встрече приняли участие члены Клуба и гости:
    Временный поверенный в делах Украины в Латвии Александр Кушнир, первый секретарь Посольства Украины — Алла Горницкая,
    Игорь Назарук — советник Посольства Беларуси, Андрей Волков — первый секретарь Посольства Беларуси, Александр Сушкевич- второй секретарь Посольства Беларуси
    Олег Бутенко — директор UNIMARS, Григорий Померанцев — Air Baltic вице-президент, Александр Гапоненко — президент Института евпропейских исследований, Ольга Павук — издатель и редактор журнала Baltic-course, Чен Зитао — директор SLC, Ирина Любимова
    Евгений Тихонов — Советник Посольства России
    Юрис Савицкис — Президент компании ITERA Latvia, Станислав Бука — Председатель сената БМА
    Марта Столярова — Первый секретарь Посольства Чехии, Владимир Лаво — Советник Посольства Словакии
    Браян О Бёерн- Второй секретарь Посольства США, Юрис Дрейманис — асситент, Посольство Нидерландов
    Игорь Захарчук — Секретарь Посольства Молдовы
    Эдгар Озолиньш, Николай Колотило, Валерий Ролдугин — профессор БМА
    Аскар Махмутов — Консул Посольства Казахстана
    Витктор Данилох — директор санатория «Янтарный берег»

    Ольга Павук, DEC, Baltic-course.com



    Aрхив 2003 - 2013 »  Гость в Клубе — Александр Герасименко, Посол Беларуси в Латвии »  Views: 13232   Diplomatic Club



    Diplomatic Economic Club®



    Home  ::   About Diplomatic Club  ::   DEC news  ::   Cooperation  ::   Publications  ::   Trade Fair Riga  ::   Archive 2011-2016   ::   Archive 2004-2010   ::   Legal  ::   Contact  ::  

    close open

    Diplomatic Club for Peace Appeal to world leaders and humanity

    Diplomatic Economic Club strongly condemns and is not accepting any kind of aggression, military collisions, wars between countries, which are happening here close in the center of Europe, on the other continents of the world, in Asia, in Africa.
    Nothing can justify the use of force in any cases, everywhere it leads to suffering of civilians.
    We call all parts, leaders of all levels for a peaceful solution of any disagreements through the dialog and negotiations.
    Only the Peace on our planet, olny Friendship and mutual understanding promote the life of people.
    Please don't even allow yourself any thought about World War III, about nuclear weapons.
    All the humanity remembers the wars of the 20th century, and if somebody has forgotten, please remember. Diplomatic Club for Peace

    Stop War! Peace All over the World



    Diplomatic Economic Club
    unites members from 37 countries of the world.
    Diplomatic Economic Club – is a unique association where people from different countries are to find a common language and contribute to the development of contacts between businessmen of the countries they represent.
    1997 — the beginning of the formation of the idea of creating a club, the establishment of internal interactions in the club on the basis of international exhibitions in Riga, periodic meetings.

    Digest

    She phrase „Economic Diplomacy“ assumes the diplomatic official activities that are focused on increasing exports, attracting foreign investment and participating in work of the international economic organisations